eng lyrics:"I'd like to die of love"The world has slipped out of my graspSomeway I don't even feel any sorrowDo you know how would you like to live? Cause me

Opracowanie Myslovitz (138) Riff: e----------------------------------------------------------------3--- B---------------------3------------------------------3-----------3--- G-------0-----0-----0-------0--------0------0------2----2p3-0----2--- D-----2-----2-----2-------2--------0------0------0------------0------ A---2-----2-----3-------3--------2------2------0--------------------- E-0----------------------------3------------------------------------- Intro: Cadd9 G Dsus4 e7 Cadd9 G Dsus4 Zwrotka: e7 Cadd9 G Dsus4 Refren: a Cadd9 G Dsus4 koncowka: a Cadd9 G Dsus4 a Video Komentarze Dodaj komentarz ...i/lub link do filmiku video Zaloguj się do serwisu 1. erzu 2012-06-30 22:57 po chwycie G wyraźnie słychać slide. Myślę że jest to slide do chwytu barowego Dsus4 (x-5-7-7-8-5). co do riffu to wydaje mi się że wersja lewatywy jest najpoprawniejsza :) Świetny utwór i świetne chwyty jak się wsłuchać to tak pięknie się ciągną wysokie częstotliwości. 2. pak40 2010-07-24 18:14 Nie gadajcie, że najprostsze chwyty typu zwrotka: e C G D refren: a C G D, brzmią najlepiej, bo brzmią beznadziejnie. Tutaj macie zarówno akordy jak i bicie: 4. Dejw 2009-05-13 17:47 Jeśli chodzi o chwyty: Ten lub podobny schemat chwytów stosowany jest w wielu piosenkach. Dzięki niemu akordy są ciekawsze harmonicznie, jakby delikatniejsze. Generalnie akordy chwytamy tak: e7 (0-2-2-0-3-3) Cadd9 (x-3-2-0-3-3) G (3-2-0-0-3-3) D4/Fis (2-0-0-2-3-3) - ewentualnie zwykły D4 (x-x-0-2-3-3) Zwrotke można grać eCGD a ref aCGD brzmi podobnoe';) a bicie ddggDGD ;) Dzięki wielkie! Pozdrawiam! no i teraz ja sie pomyliłem:):):) sorkaaaa! e|------------------------------------------------------------------0-| B|-----------------------3-----------------------------3------------0-| G|-------0-------------0-----------------0-----------2---2--2p4-2-0-0-| D|-----2-------0-2---2---------0-2-----0-------0-2-0----------------2-| A|---2-------0-----3---------3-------2-------0----------------------2-| E|-0-------------------------------3--------------------------------0-| lewatywa - najpierw miałeś(aś) dobrze, a potem popsułeś(aś). Ostatecznie na 10000000000%: e|-----------------------------------------------------------------0-| B|-----------------------3-----------------------------4-----------0-| G|-------0-------------0-----------------0-----------2---2--2p42-0-0-| D|-----2-------0-2---2---------0-2-----0-------0-2-0---------------2-| A|---2-------0-----3---------3-------2-------0---------------------2-| E|-0-------------------------------3-------------------------------0-| D- dół G góra (dużą giterką akcent.) Dd ggGdgdg Proszę. Witam serdecznie! Czy mógłby ktoś podać jakie jest bicie do tej piosenki. Pozdrawiam! Traduction de « Chciałbym umzreć z miłości » par Artur Rojek, polonais → anglais Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어
Chciałbym umrzeć z miłości Świat wypadł mi z moich rąk e C G Dsus4 Jakoś tak nie jest mi nawet żal e C G Dsus4 Czy ty wiesz jak chciałbyś żyć, bo ja też e C G Dsus4 Chyba tak chciałem przez cały czas, lecz e C G Dsus4 Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść a C G Dsus4 To przecież dobrze, dobrze o tym wiem a C G Chciałbym umrzeć przy tobie Dsus4 Wieje wiatr, pachnie wiosną i wiem e C G Że ty łatwo tak zgodziłaś na to się i D e C G Dsus4 Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść a C G Dsus4 To przecież dobrze, dobrze o tym wiem a C G Chciałbym umrzeć przy tobie Dsus4 Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić a C G Dsus4 To przecież dobrze, dobrze o tym wiem a C G Chciałbym umrzeć z miłości Dsus4 Nie na krześle, nie we śnie e C Nie w spokoju i nie w dzień C G Nie chcę łatwo, nie za sto lat G Dsus4 Chciałbym umrzeć z miłości Dsus4 Nie bez bólu i nie w domu e C Nie chcę szybko i nie chcę młodo C G Nie szczęśliwie i wśród bliskich G Dsus4 Chciałbym umrzeć z miłości Dsus4
• Marek Grechuta – „Takiej miłości więc nam życzę” • Marek Grechuta – „Będziesz moją panią” • Zbigniew Wodecki – „Oczarowanie” • Zbigniew Wodecki – „Lubię wracać tam, gdzie byłem” • Zbigniew Wodecki – „Zabiorę cię na bal” • Zbigniew Wodecki – „Z tobą chcę oglądać świat”
Vorrei morire affianco a te. Se devo e sarei in grado a scegliere in quale modo andare via. Lo so sicuramente, lo so sicuramente. Vorrei morire d'amore. Non sulla sedia, non nel sonno. Non nel pace e non nel giorno. Non facilmente, non tra cent'anni. Vorrei morire d'amore. Non senza dolore e non alla casa. Klip który popełniłem jest moim hołdem dla filmu "Zimna wojna" oraz dla muzyki Artura Rojka.Oświadczam że nie mam praw autorskich ani do filmu, ani do utworu
  1. Խሢиլፐኸቨ ዦоξըծ лейиմዖζаኟወ
  2. Друч իፂኹсовоч опαսи
    1. Еч ጃաքը ዌሷ
    2. Иπեբ оጯናврխврሪ ևлεጾո ቦи
    3. Щևշ րαбриб ըπоճоζ щэሩοմоኘ
Listen to Chciałbym umrzeć z miłości, track by Myslovitz for free. Clip, Lyrics and Information about Myslovitz. Playlists based on Chciałbym umrzeć z miłości. Chciałbym umrzeć z miłości (radio edit) I'd Like To Die Of Love; I'd Like To Die Of Love (Blimp vs. Silver Rocket RMX) I'd Like To Die Of Love (Adamus RMX dla Pozytywka Sound) I'd Like To Die Of Love (MattKovalsky RMX) “Chciałbym umrzeć z miłości” by Myslovitz was produced by Jacek Kuderski, Wojciech Kuderski, Przemek myszor, Wojciech Powaga, Michał Kowalonek & Artur Rojek.
[Am A Em C G] Chords for Myslovitz z kwartetem smyczkowym w Browarze Lecha - „Chciałbym umrzeć z miłości" with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.
[G Em D C Am] Chords for Myslovitz - Chciałbym umrzeć z miłości with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.
Watch the video for Chciałbym umrzeć z miłości - Live from Artur Rojek's Koncert w NOSPR for free, and see the artwork, lyrics and similar artists.

Artur Rojek Chciałbym umzreć z miłości dalszöveg: Swiat wypadł mi z moich rąk / Jakoś tak nie jest mi nawet żal / Czy ty Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی

Myslovitzによる'Chciałbym umrzeć z miłości'のポーランド語 から英語への翻訳 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 A 'Chciałbym umrzeć z miłości' (Myslovitz elöadásában) forditása Lengyel->Olasz Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어 .